e.g. と i.e. の違い
たいして意識もせずに使っていたのですが、下記の参考リンクによると、使い分けがあるようです。
e.g.
「exempli gratia(for example)」が語源。沢山の可能性のあるものの中から幾つか紹介する場合に使います。
私は根菜が好きです、たとえば大根とか。
彼はガラクタをよく買ってきます。たとえば動かない車とか。
i.e.
「id est(that is)」が語源。言い換えや前提となる文章を続けます。
私は根菜が好きです。つまり、地面の中で育ったものです。
彼はガラクタをよく買ってきます。それは修理なしでは動きません。
i.e. は「in other words」の意で使われる場合が多いようです。
参考URL
この記事は役に立ちましたか?
- EnglishWorm.com
- SinglesFan.com
- LmLab.net
- サイトマップ
- 運営者について